Sa pamamagitan nito, iniuutos ko sa iyo: Maging malakas at magpakatapang; huwag kang matakot o manglupaypay, sapagka't ang Panginoon mong Dios ay sumasaiyo saan ka man magpunta.
Joshua 1: 9
I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.
Joshua 1:9
ข้าพเจ้าขอบัญชาท่านว่า จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด อย่าตกใจหรือท้อแท้ เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านสถิตกับท่านทุกที่ที่ท่านไป
โจชัว 1:9
Saya dengan ini memerintahkan Anda: Jadilah kuat dan berani; jangan takut atau gentar, karena Tuhan, Allahmu, menyertai kamu ke mana pun kamu pergi.
Yosua 1:9
Dengan ini saya memerintahkan anda: Jadilah kuat dan berani; jangan takut atau kecewa, kerana TUHAN, Allahmu, menyertai kamu ke mana pun kamu pergi.
Yosua 1: 9
私はここにあなたに命じます:強くて勇気を出してください。 あなたの神、主はあなたがどこへ行ってもあなたと共におられるからです。
ヨシュア記1:9
Tôi ra lệnh cho bạn: Hãy mạnh mẽ và can đảm; Đừng sợ hãi hay mất tinh thần, vì Chúa là Đức Chúa Trời của bạn ở cùng bạn mọi lúc mọi nơi.
Giô-suê 1: 9
Би үүгээр танд тушааж байна: Хүчтэй, зоригтой бай; бүү ай, бүү ай, учир нь хаашаа ч явсан чиний Бурхан ЭЗЭН чамтай хамт байна.
Иошуа 1: 9
ငါရဲရဲရင့်ရင့်နှင့်ရဲရင့်စွာနေလော့။ သင်သွားလေရာရာ၌သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည်သင်နှင့်အတူရှိတော်မူသည်ကိုမကြောက်နှင့်၊
ယောရှု ၁: ၉
ខ្ញុំបញ្ជាអ្នកថា៖ ចូរមានភាពក្លាហាននិងក្លាហានឡើង។ កុំភ័យតក់ស្លុតឬតក់ស្លុតឡើយដ្បិតព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នកគង់នៅជាមួយអ្នកគ្រប់ទីកន្លែងដែលអ្នកទៅ។
យ៉ូស្វេ ១: ៩
내가 당신에게 명령합니다. 강하고 담대하십시오. 두려워하거나 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와께서 너와 함께 하심이라
여호수아 1:9
我在此命令你:坚强勇敢; 不要害怕,也不要惊惶,因为无论你往哪里去,耶和华你的上帝都与你同在。
约书亚记 1:9
ຂ້າພະເຈົ້າຂໍບັນຊາທ່ານວ່າ: ຈົ່ງເຂັ້ມແຂງແລະກ້າຫານ; ຢ່າຕົກໃຈແລະຕົກໃຈເພາະວ່າພຣະເຈົ້າຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າຢູ່ກັບເຈົ້າທຸກverບ່ອນທີ່ເຈົ້າໄປ.
ໂຢຊວຍ 1: 9
No comments:
Post a Comment