As die sorg van my hart baie is, juig u troos my siel.
Psalm 94:19
When the cares of my heart are many, your consolation cheer my soul.
Psalm 94:19
Rehefa be ny fiahian'ny foko, mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
Salamo 94:19
Ha matšoenyeho a pelo ea ka a le mangata, matšeliso a hau a thabisa moea oa ka.
Pesaleme ea 94:19
Meta l-imħassba ta ’qalbi huma ħafna, il-konsolazzjoni tiegħek tifraħli ruħi.
Salm 94:19
Quand les soucis de mon cœur sont nombreux, votre consolation réjouit mon âme.
Psaume 94:19
Wenn die Sorgen meines Herzens viele sind, erquickt dein Trost meine Seele.
Psalm 94:19
Wanneer de zorgen van mijn hart talrijk zijn, verblijdt uw troost mijn ziel.
Psalm 94:19
Markii welwelidda qalbigaygu ay badan tahay, qalbiqaboojintaadu naftayday farxad gelisaa.
Sabuurradii 94:19
Iyo impungenge z'umutima wanjye ari nyinshi, ihumure ryanyu rishimisha roho yanjye.
Zaburi 94:19
Nalika miara haté kuring seueur, panglipur anjeun ngagumbirakeun jiwa kuring.
Jabur 94:19
Lapho ukukhathazeka kwenhliziyo yami kukuningi, induduzo yakho yenza umphefumulo wami ube mnandi.
IHubo 94:19
Wakati wasiwasi wa moyo wangu ni mwingi, faraja yako inanifurahisha roho yangu.
Zaburi 94:19
Lokacin da damuwar zuciyata ta yi yawa, ta'azantar da ku ta raina raina.
Zabura 94:19
当我的心多愁善感时,你的安慰使我的灵魂振作起来。
诗篇 94:19
No comments:
Post a Comment